domingo, 30 de noviembre de 2014

Mot jul



Se acercan las fiestas a pasos gigantescos, y en las casas noruegas ya deben estar liadísimos con los preparativos.  
Antes que nada hay que fregar la casa a fondo, y muy a fondo – rundvask - , que conlleva, entre otras cosas, a quitar el polvo y fregar por debajo de los muebles, normalmente pesadísimos.  En casa de mi abuela, que era donde pasábamos las navidades antaño, se fregaba todo, todo y todo con el grønnsåpe, que era como el jabón lagarto de aquí.  Le ayudábamos mis primas y yo, bajo la constante vigilancia de farmor (abuela paterna), para que no quedara ningún rincón ni recoveco por hacer, por invisible que fuera.  Y por supuesto, todo esto de rodillas.

Grønnsåpe
Altamente abrasivo para las manos
Enlace imagen: skrotnissen.no



La Navidad  - Jul – en Noruega es bastante casera, por lo menos tradicionalmente. Hay que emplear a fondo la creatividad de los ya creciditos y de los peques también – både store og små - ya que mucho de  la decoración navideña - julepynten – es de fabricación propia.


Me he permitido el lujo de presentar esta corona, hecha por
Irma, gallega y residente en Bergen.
Irma ya hace muchas cosas noruegas, como ir på tur.
Incluso se le ha visto estrikkear por allí...


Hjertekurv casero.
Enlace imagen: flickrhivemind.net


Las fiestas se inauguran con el Adviento – Advent, que es la cuenta atrás. Y para que la espera no se demasiada larga para los críos, se abre el día 1 de Diciembre, el primer compartimento – lukke -  del  calendario de Adviento – Adventskalender  y así, cada día hasta el 24, pueden encontrar un dulce o un regalito.


Un Adventskalender diferente.
Enlace imagen: strikkeblogger.no

Cada domingo de Adviento se enciende una vela, que por cierto empieza hoy día 30 de Noviembre.


Primer domingo de Adviento, Trondheim.
Enlace imagen: adressa.no


Tampoco pueden faltar los 7 slag o sorter (siete tipos, variantes) de kaker, (pastelitos y galletas) que incluso hoy en día, se siguen haciendo en casa. Creo que en casa de la abuela había más, cómo mínimo 10 diferentes.  Mucha gente opta por comprarlos hechos, pero desde luego no saben lo mismo.


Enlace imagen: matoppskrift.no


Aunque algún julekrybbe (Belén) se ve, los grandes ausentes  en estas fiestas son Los Reyes Magos y el turrón. Por lo tanto, aquí los regalos los trae Julenissen – Papa Noel, que ya va haciendo sus primeras apariciones en principio de diciembre, y no sólo en los dichosos centros comerciales. Incluso, en una ruta del autobús en Trondheim, se le ha visto. Le llaman Bussnissen, pero su verdadero nombre es Svein Gjervan (64) y se ha convertido en uno de los autobuseros más fotografiados de Noruega y su barba es auténtica. Lleva unos diez años haciendo de bussnisse.


En lusekofte
Enlace imagen: http://www.adressa.no/nyheter/trondheim/article774751.ec
e


En este link se le puede oír hablar en trøndersk, (trønderino o trønderense). No modera en absoluto su dialecto, que es muy de los trønderinos cuando salen en la tele, aunque sea la local:



En Noruega, normalmente  Julenissen  viene del Polo Norte, sólo a veces viene de Laponia, y de la parte finlandesa, concretamente de un pueblo llamado Rovaniemi. Incluso se dice que viene de Drøbak, cerca de Oslo. A saber. ¿Serán los padres....?


Uno siempre se puede hacer su propio strikket nisse. 
Enlace imagen:www.itslearning.com/hib/samfunnsarbeid/blog/

Y no siempre viste de rojo. Para hacerlo más noruego y más parecido a otros nisser del mundo imaginario tradicional,  a veces luce lusekofte (es como un cardigan, pero  muy noruego). Y además hay que ponerle grøt para que no se enfade. Grøt es como un arroz con leche, en Noruega no es un postre, sino un primer plato, se sirve caliente, lleva también azúcar y canela, se añade un smørøye en medio, que es una bola de mantequilla.


Enlace imagen: alfheimbarnehage.no


También se canta villancicos - julesanger, algunos de ellos autóctonos. Esto se hace dando vueltas y cogidos de la mano alrededor de juletreet (el árbol de navidad).  Dejo aquí un enlace de una de las más populares.





Este villancico también fue interpretado por la cantante nicaragüense Katia Cardenal. No he encontrado el clip por ningún lado, pero es la canción número 10 -  Discografía – Albums – "Navegas por las costas".




Luego la vida transcurre de julebord en julebord (cenas/borracheras de empresa u otras organizaciones) hasta Lille julaften (Nochebuena menor) que es la antesala o el preludio a la gran noche - kvelden før kvelden -  y es cuando se da los últimos retoques a la limpieza, y se pone el árbol y demás julepynt (decoración navideña) en las casas. Los peques están de suerte esta noche, porque pueden abrir uno de los múltiples regalos que trae Julenissen


Julebukk
Enlace imagen: stbolset.wordpress.com



Y, por fin, llega Julaften (Nochebuena), Første juledag (Día de Navidad) y Andre Juledag (Como Sant Esteve en Catalunya). 

Los noruegos, en vez de hacer el bacalao a horno, lo hacen a la sosa cáustica. Una elaboración que dura casi una semana. Este lutefisk es la comida estrella de Navidad y se acompaña normalmente con patatas hervidas y ertestuing (puré de guisantes). Se riega con buena cerveza y akevitt . Menos mal que en casa de mi abuela había juleribbe (costillas de cerdo), también acompañado por las omnipresentes patatas hervidas,  surkål (col preparada con vinagre y comino) y tyttebærsyltetøy (mermelada de arándano rojo). Los noruegos tienen gran afición a poner mermelada a las carnes.


Lutefisk con cerveza y akevitt en el fondo.
Enlace imagen:godfisk.no
  
Y de postre, pues Moltekrem  y por supuesto los 7 diferentes pastelitos y otros dulces.

Después viene romjula, que es más tranquilita y más koselig y los críos hacen julebukk, que es disfrazarse e ir pidiendo golosinas a las casas a cambio de cantar villancicos.

Nyttårsaften (Fin de Año) se celebra en la intemperie y es un gran botellón curiosamente permitido, se recomienda llevar bebidas espirituosas de altos grados, debido a las bajas temperaturas. Si se lleva cerveza o kalimotxo, hay que usar termo. Y  es la noche cuando hay fuegos artificiales - fyrverkeri.

El día 2 cada uno vuelve a sus asuntos de siempre, y a excepción de vinterferien (vacaciones de invierno), que sólo son para los críos y dura una semanita, no hay fiestas hasta Påske (Semana Santa), que está relacionada con pollitos amarillos, huevos rellenos, påskefjellet y påskekrim.




domingo, 23 de noviembre de 2014

NORUEGA A LO LARGO Y ANCHO I.- Finnmark





Pues, Norge på kryss og tvers (Noruega de aquí para allá).

Voy a postear unas cuantas entradas – no sé si seguidas- sobre las diferentes fylker (provincias). Y ya se sabe, como cualquier país, éste también tiene su diversidad y sus patrias chicas. En consecuencia el norte no es como el sur, ni el oeste como el este, por no hablar del medio…

Voy a empezar por Finnmark, que sin duda es el Supernorte o el Norte a lo bestia, y así hago una mención especial a su entrada en mørketida (el tiempo umbrío) con sus noches polares – polarnetter - que ya empezó en el Cabo Norte esta pasada semana. Es una época que dura casi hasta febrero y es cuando la tenue luz es azul de día, ya que el sol se encuentra por debajo del horizonte,  ni se asoma ni siquiera por un momento, vaya.  Es como un eterno crepúsculo u ocaso, según como se mire.



Tiempo umbrío - mørketid
Foto: Monica Michelsen

Eso sí, es época de impresionantes auroras boreales – nordlys – que se pueden ver incluso de día.

Seguramente, este fenómeno puede causar depresión y hastío, sobre todo a personas nacidas por debajo del círculo polar, pero a los autóctonos no parece importarles mucho, dicen que es un tiempo de grandes expectativas aunque andan quizá un poco mas somnolientos por la mañana – morgentrøtt. Evidentemente, celebran por todo lo alto el día que tímidamente el astro rey vuelve a asomar por el horizonte,  nos acercamos a días más claros – vi går mot lysere dager.

A 70°N empieza Finnmark y se dice que en este planeta no se puede vivir más al norte, pero discrepo, ya que se han olvidado del archipiélago Svalbard, considerado ultramar y no fylke. Pero existe, como Teruel.  Ahí viven unas 2600 atrevidos y Ny-Ålesund a 79°N, es por tanto la localidad septentrional más habitada del mundo– unos 35 en el 2006 – y por cierto buscan electricistas, según su página web.

Finnmark es el fylke más grande de Noruega en extensión y el menos poblado, aquí viven aproximadamente 73.000 almas. Forma parte del territorio lapón – Sameland o Lappland – que se extiende por el norte de Suecia, Finlandia y Rusia, así como por otras zonas norteñas de Noruega.


Enlace imagen: Wikipedia

En Finnmark se vive principalmente de la pesca, el turismo y algo de minería. Y por supuesto de la ganadería del reno, que es muy de los lapones.
Aquí también está el Cabo Norte – Nordkapp – que no es el punto más septentrional de Europa, lo es Knivskjellodden, más que nada por encontrarse  más al norte. Pero, en su día Nordkapp fue catalogado como tal y así se ha quedado con sus 200.000 visitantes anuales que tienen que pagar unos 160 spenn (kroner, coronas) para hacerse selfies al lado de la  esfera armilar, normalmente envuelta en niebla.


Enlace imagen: marsans.es




Foto: Monica Michelsen
Finnmark es naturaleza pura y salvaje, ártica en la costa, pero protegida  por fiordos y climáticamenete no demasiada fría en invierno como sería de suponer, más bien tiene una temperatura moderada, según los finnmarquenses, todo esto gracias a la corriente del Golfo. El interior sí es más frío, pueden rozar los -50° en invierno y -30° en abril. Sin embargo en verano pueden llegar  a +30°. Tierra de contrastes donde los haya. En el interior hay incluso algo de bosque, más abedul que otra cosa y muchos lagos y ríos también. Y vidda (páramos casi deserticos, yermos y solitarios). Finnmarksvidda es por cierto la vidda más grande de Noruega.




Foto: Monica Michelsen



Enlace imagen: http://www.ssb.no/
A los lapones - samer, se les considera ya pueblo indígena, después de haber residido por estas tierras durante milenios. Se supone que hay entre 50.000 y 80.000 lapones, la mayoría vive en Noruega y concretamente en Finnmark. Tienen cierta autonomía política y jurídica con parlamento propio en Karasjok. También tienen lengua propia que se habla de tres diferentes formas. Los lapones es un pueblo muy de sus antiguas tradiciones. Tienen además bandera propia, himno nacional propio, cultura propia, religión ancestral propia, lucen unos trajes típicos estupendos con un colorido magnífico en fiestas y cuando la ocasión lo requiere, como por ejemplo cuando representaron a Noruega en Eurovisión en el 80, cantando por joik, que es una expresión musical única.



Foto: Monica Michelsen



Foto: Monica Michelsen



Finnmark debe ser de las regiones con más grupos étnicos del país, sin contar, claro está, con los movimientos migratorios modernos – se dice que los polacos ya cuentan con unos 200.000 censados.  En Finnmark nos encontramos también con los Kven o Norskfinner (Finés noruego), reconocidos como minoría nacional y con lengua propia también. Procedentes de Finlandia, se establecieron en el  norte de Noruega en el siglo XVIII, huyendo de la hambruna.

Las gentes de Finnmark son sobre todo prácticos -jordnær - y muy de sus diferentes tradiciones, suelen participar, con toda la familia, en la matanza del reno – reinsdyrslakting y así los peques se hacen con todo el proceso y aprenden de que no siempre la carne viene envuelta en celofán.
Den må  tidlig krøkes….


Una muy especial mención a mi amiga profesora y cazadora,
Monica Michelsen de Vadsø (la capital de Finnmark).
Seguramente Monica es la bailaora más septentrional del mundo
y es la autora de casi todas las fotos. Menos ésta, que es de
Torgrim Halvari


Dejo  para acabar un audio del dialecto de la zona, curiosamente bastante entendible. Dicen que es uno de los dialectos que más se parece al bokmål. El texto trata sobre el viento del norte y el sol dice lo siguiente:

Nordavinden og sola kranglet om hvem av dem som var sterkest. 
Da kom det en mann gående med en varm frakk på seg. 
De ble enige om at den som først kunne få mannen til å ta av seg frakken, 
skulle være sterkere enn den andre. 
Så blåste nordavinden alt han klarte, 
men jo mer han blåste, 
jo tettere trakk mannen frakken rundt seg, 
og til slutt ga nordavinden opp. 
Da skinte sola fram så godt og varmt, 
og med en gang tok mannen av seg frakken. 
Da måtte nordavinden innrømme at 
sola var den sterkeste av dem.

http://www.ling.hf.ntnu.no/nos/mp3/nos01001.mp3

En el siguiente capítulo iremos más al sur, ya que no se puede ir más al norte. (Y con perdón de los que viven en Svalbard) 

 No sé a donde....esto es Norge på kryss og tvers!!




domingo, 16 de noviembre de 2014

Den må tidlig krøkes som god krok skal bli



Den må  tidlig krøkes som god krok skal bli – algo así como el oficio hace al maestro.
En sentido literal:  Hay que “doblar” a uno para luego poder ser un buen gancho (anzuelo)


Enlace de la imagen: myhre-smie.no



Por ejemplo, cómo aprender a no sufrir y mantenerse sanote durante la época invernal que está a la vuelta de la esquina. Yo no me acuerdo de haber pasado frío en Noruega, por lo menos de pequeña, a lo mejor porque nací allí y no conocía otra cosa o igual era porque mi madre era de esas madres que dejaban a sus bebés dormir la siesta fuera. Según muchos pediatras es recomendable que los bebés, incluso los nacidos en invierno, deben, a partir de la sexta semana  de vida,  pasar como mínimo 1 hora a la intemperie siempre que la temperatura no baje de -10 ° que es cuando empieza a hacer frío según folk flest (la mayoría de la gente).

Aunque no carente de controversias, sólo hay que mirar los foros en la red,  sigue todavía la costumbre tradicional de dejar el carrito fuera en la terraza o balcón, con el bebé dentro, para que duerma mejor la siesta. Hay estudios que afirman que los bebés duermen mejor y más rato estando fuera de la caldeada casa porque respira frisk luft (aire fresco). Añade el estudio que esta práctica no es recomendable para los que viven en grandes ciudades. La costumbre centenaria, y bárbara según muchos, de dejar a los bebés dentro del carrito mientras  haces la compra o te tomas un café, se está poco a poco perdiendo, por lo menos en las ciudades, pero no tanto por el tema del frío o por dejar el bebé solito, no camina todavía, por lo tanto no se puede escapar, sino por el miedo de que sean raptados y puestos a la venta y otras barbaridades semejantes. Además los seguidores de esta tradición de abandono momentáneo de sus retoños siempre pueden usar el babycall o Barnevogn Alarm que es una alarma que se acopla al carrito y va con pilas alcalinas.


Siempre aparcaditos en batería
Enlaces: familienvokse.wordpress.com y livetleker.wordpress.com


En muchas guarderías - barnehager -  tienen instaladas una especie de nichos en el patio para que así los peques puedan tener una siesta de calidad y a la vieja usanza.


enlace imagen : www.barnehage.no




Otro aporte para pasar el crudo invierno, por lo menos en mis tiempos, y por cierto,  una experiencia traumática para mi generación, era la diaria ingesta de tran (aceite de hígado de bacalao). Del tran venia la vitamina D y un poco de la A también y teníamos que tomar una cucharada sopera entera que parecía un cucharón. Todo esto en ayunas y se tomaba sí o sí. Æsj!!!! decíamos. Menos mal que después venía la vitamina C, el Sana-Sol, que era un concentrado amargo de naranja, sin azúcar, pero sabía a gloria.

Enlace imagen: mollers.no y sana-sol.no



Dicen que los noruegos nacemos con los esquíes puestos – vi er født med ski på beina. Así podemos en invierno deslizarnos cómodamente por las numerosas pistas en marka o en la montaña, incluso podemos ser los primeros y abrir una  pista nueva. Aquí no se trata de grandes descensos a toda leche, en plan esquí alpino, no importa si el terreno es plano, desciende o sube. Esto es esquí a fondo o esquí nórdico. Esta práctica llevado al extremo, hace a Noruega campeona mundial o olímpica en la modalidad año tras año. Incluso se puede ver a estos “extremistas” entrenar en verano en las carreteras con esquíes sobre ruedas  - rulleski.

A mí me regalaron mis primeros esquíes a los 2 añitos, y sin palos. Iba dando vueltas alrededor de nuestra casa cayéndome de lado, de culo o de bruces, según como.  Con los años ya me compraron los palos y nos íbamos de skitur los domingos a marka, incluso participaba en competiciones para críos -barneskirenn y llegue a ganar una medalla de oro o mejor dicho, oropel. Todo un orgullo para mi padre, pero allí ya terminó mi carrera deportiva. El esquí a fondo no es una actividad que requiere un gran desembolso, no hace falta comprar grandes equipamientos, como por ejemplo en el esquí alpino, que es más de pijos.


Fui campeona



También dicen que nacemos con strikkepinner (agujas de punto ) entre las manos, sobre todo las mujeres. Aunque este popular håndarbeid (manualidad) que se practica en Noruega desde el Siglo XVI, y está incluido en los igualitarios planes de estudios, no ha calado tanto entre los chicos. Aunque siempre hay excepciones. Hay incluso un par de grupos en Facebook que se llaman Menn som strikker (Hombres que hacen punto) y tiene tanto como 7 “me gustas” a día de hoy y otro llamado "Menn som strikker på T-banen" con 61 miembros . También sé de buena tinta  que hubo un señor, ya fallecido, que trabajó haciendo punto toda la vida para la prestigiosa Husfliden – toda una institución en la materia.

Estos dos señores, Arne & Carlos,
son unos excelentes promovedores
del movimiento strikking.
Aquí su página web: http://www.arne-carlos.com


Lo bueno del strikking es que te puedes llevar el strikketøy (lo que ahora mismo estas tejiendo) a donde sea, es un gadget más y así puedes ir haciendo en el bus, tren o en un café y eso hace strikking muy koselig. Esta ventaja no la tienen los que les gusta el brodering  (bordado) o bunadssøm (costura de traje folklórico). Veo últimamente que está afición está despertando interés y enloquecimiento entre las recién llegadas - nykommere - también. Todas quieren hacerse su propio Mariusgenser, incluso alguna se ha comprado Mariusboka.


Además del popular “Marius” que cumplió 60 años el año pasado, están los famosos patrones o estilos - mønster - de Setesdal, Selbu, Fana, Voss, Islender, muchos de ellos datan del Siglo XIX.


Estilos tradicionales.
Voss, Setesdal y Fana, respectivamente
Imagenes encontrados en Google


Se puede strikke de todo.
Aquí ropa interior para caballero, en estilo Selbu.
Enlace imagen: http://anntovesblogg.blogspot.com.es/






domingo, 9 de noviembre de 2014

Hytta



Los que no tienen hytte (cabaña), sueñan con tener una. En la montaña – fjellet o en el litoral – ved  sjøen4 de cada 10 noruegos tienen hytte, lo cual es un record mundial.


Vistas desde la cabaña de mis tíos en Trollheimen



Vistas marinas desde una cabaña en el litoral.
Imagen cedida por mi amiga Mari



Los noruegos van a hytta para relajarse – slappe av y para kose seg. Y para disfrutar de sus grandes pasiones: La naturaleza – naturen y el aire libre – friluft. Estas cabañas se encuentran en utmarken/villmarken  que son zonas vírgenes dentro de lo que cabe. En utmarken  reina Allemannsretten que es una ley que protege la naturaleza sobre todas las cosas, pero deja mucho margen para disfrutarla, recoger sus bayas, acampar, incluso hacer fuego para, por ejemplo, asar perritos calientes – grille pølser o truchas - ørret, si has tenido la suerte de pescar alguna. Debe ser una de las leyes que menos se cuestiona, ya que se trata de saber estar y de respeto.

Mis padres no tenían hytte, así que íbamos a hytta de mis tíos que estaba en la montaña, en la serranía de  Trollheimen. Era una cabaña más bien a la vieja usanza, muy simple, no había ni luz ni agua corriente.  Tampoco había tele, ni ADSL, nos dedicábamos a charlar, jugar a las cartas y al parchís - ludo, o simplemente leer o meditar. Kose oss, fin y al cabo. A veces funcionaba una reliquia de radio, cuando el tiempo lo permitía. Traíamos el agua en cubos de un riachuelo que estaba a 30 metros de la cabaña.  En la cocinita, repleta de latas de conserva, había un aparato viejo de cocción que iba con gas propano y nos iluminábamos con lámparas de aceite y velas. Había dos estancias grandes que servían de comedor, sala de juego, salón y dormitorio a la vez, además de la cocina, un recibidor enano – en Noruega las casas, incl. cabañas y chozas tienen recibidor, que actúan como sifón para evitar el contraste de temperaturas, había un pequeño cuarto con palanganas que se usaba como aseo. Y una estufa vieja de leña y una chimenea que caldeaban la choza. En la chimenea también se asaba perritos calientes.  Y no había WC. Había utedo/utedass (litrina) con un corazón en la puerta y de un agujero sólo.  (A veces son de dos, así pierdes un poco de intimidad, pero ganas en sociabilidad) Estaba a 10 metros de la cabaña, en el exterior. Era duro en invierno. 

Enlace imagen:
nesthus.net


Pero disfrutábamos mucho en Trollrabben - ése era el nombre de la humilde cabaña, allí íbamos nada más coger un puente – langhelg  y normalmente caíamos por ahí una semanita durante las vacaciones de verano o en la Semana Santa – Påsken. Llegar en invierno era una odisea, ya que la el último tramo de la carretera local estaba bloqueada por la nieve. El quitanieves – snøplog no iba más allá del pueblo más cercano, eso sí, dejaba un aparcamiento improvisado en las afueras del pueblo para los moradores de las cabañas – hyttefolk, después nos calzábamos los esquíes y subíamos unos 10 km a la cabaña con la casa acuesta.  Cuando se iba la nieve, allá por el mes de mayo, nos podíamos acercar más en coche gracias a una pista forestal con enormes baches y cruzando riachuelos.


"Trollrabben"


En verano cuando hacía calor, subíamos por encima del límite del bosque – tregrensa, y nos chapuzábamos en un laguito que incluso tenía un glaciar en su cara norte mientras los mayores pescaban truchas.

En otoño íbamos de multetur (excursión para ir a recoger multer/ molter (mora de los pantanos) que es una baya que crece en altitud, en zonas pantanosas – myr -  y por encima de los 50°N. Es una baya muy apreciada con sabor a albaricoque podrido y su recogida no es apta para daltónicos, hay que cogerla cuando tiene  color ámbar, no antes. Cuando está roja, o sea inmadura, no. Eso causa gran enfado entre los colectores como Dios manda. Esta baya se conserva hasta navidad y la convierten en un postre tradicional llamado multekrem. Las Multer  también se puede destilar en un rico, rico  multelikør con más o menos graduación alcohólica, depende de la paciencia.

Así, si 
Enlace imagen: turkarthelgeland.no



Así, no
Enlace imagen: visitnamsskogan.no


El invierno y semana santa va de de largas skiturer. En la mochila se lleva el matpakke, el Kvikk lunch y naranjas y demás utensilios de supervivencia como un mapa, brújula y una pala plegable. El tiempo en la montaña puede cambiar en 5 minutes, pero para eso los noruegos tienen fjellvett (sensatez montañera) Desconozco si la NRK todavía emite  su clásico Fjellvettreglene, un spot televisivo sobre sentido común con cortinilla del Lago de los Cisnes.


El estilo arquitectónico de las cabañas de la montaña se asemejan a los pintorescos seter que son unas chozas utilizadas antaño por las pastoras - budeier - cuando, en verano, llevaban las ovejas y las cabras a pastar al monte. Estaban hechas de troncos de madera y el tejado tenía hierba - torvtak.

Seter
Enlace imagen: http://www.ihr24.com/


Las cabañas del litoral parecen más cómodas y con más adelantos modernos como algún electrodoméstico.  Aunque a veces hay que tener una embarcación por pequeña que sea, para llegar o para salir a pescar – fisketur o simplemente disfrutar de increíbles soles de medianoche - midnattsol.  Muchas están en pequeños islotes – holmer/ skjær. Y no siempre se puede aprovechar la marea baja.  Las cabañas del litoral tienen normalmente terraza para poder disfrutar de los escasos días soleados y un pequeño embarcadero. Y suelen tener grandes ventanales.  La cabaña de mi amiga Mari tenía incluso unas placas solares y así disponía de nevera.


Hytta de mi amiga Mari. Imagen cedida por ella


También existe la opción de ir a una felleshytte – parceido a los refugios existentes en España. La DNT (Den Norke Turistforening) tiene una red de cabañas esparcidas por toda Noruega y si eres mimbro puedes por un módico precio noruego (100 kr) conseguir una llave maestra de todas sus cabañas y así  puedes ir variando. Además debes pagar la estancia, claro está  y no todas las cabañas tienen personal– betjent,  en muchas te tienes que apañar tú solito - ubetjent, entonces debes meter el dinero en una caja metálica que está disponible en el establecimiento y por supuesto dejar hytta tal como te la has encontrado.


Es de buena costumbre, antes de marchar y volver a la rutina diaria –den triste hverdag - dejar unas palabras escritas agradeciendo la estancia en Hytteboka (Diario de la cabaña), sobre todo si la cabaña no es tuya. 

Enlace imagen: treprodukter.net